|
買ってしまった、二本目の「初めてレンズ」。
|
少なくとも2時間位はこのかっこうで立ってました。
仕掛けは想像つきますが、でも面白い。
かなり人気呼んでました。
|
何屋さんかな? と思ったら、弦楽器の修理屋さんでした。
店の中に沢山のバイオリン、ウクレレ、チャランゴなどがぶら下がってました。
|
バイヨンヌはフランス領バスクの代表的な都市で、スペイン国境から1時間位のとこ。
いわば縦長の長屋みたいな建物が連なっていて、美しい光景です。
日本の建築基準法ではとても許されない街並みですが。
|
リスボンから夜行列車に乗ると、フランススペイン国境の町アンダイエに着きます。
ここからフランス国鉄に乗り換えるのですが、この列車のトイレで下覗くと、軌道の玉砂利が見えます w
日本ではとっくになくなりましたが、フランス国鉄には、まだ垂れ流しの列車走ってるんですね。
びっくり
|
ポルトガル第二の都市ポルトにもトラムは走っています。
トラムと言うよりチンチン電車という感じのビンテージもの。
リスボンのが市民の足になってるのに対し、ここのは観光客向け主体。
|
乗ってる人はうれしそうだし、見てる人も楽しそうだし、
後ろからついてくる車は。。。あきらめてるんでしょうね w
|
ほんとに狭いとこをつっ走ってます。
|
明日(9/1)からフランスで2週間位お仕事。
その前に、遊び入れてリスボンへ。あこがれのリスボントラムです。
表示の時間は日本時間のままですが、現地では20時30分頃。
|
車内風景。
宮古出たばっかりの頃はまだ空いてましたが、
久慈に近づくにつれてどんどん混んできて、こんな写真は撮れない満員状態に。
さすが、あまちゃん人気です。
名前:Kasara (ID:2c5379d32fc2)
Nøve: Du er ikke alene om å være sliten og trøtt, Nairo har bare gløttet på øynene for å spise litt, og jeg sliter med å holde øynene oppe :)Tusen takk for godordene om Nairo, det varmer godt at andre så at han ikke var redd! Nei, han er nok ikke så liten, men jeg skulle ønske han var litt kraftigere :) Nalle og Frost er preesektkmplarar på hvordan jeg gjerne ville at Nairo skulle se ut :)Det gjør vi helt sikkert! :)